Từng Yêu - Phan Duy Anh

Từ Youtube chợt vang lên giai điệu của Hương Ly giọng hát cover triệu view nên chợt dịch sang tiếng Nhật bài này.

Có thể bản dịch không thể nào truyền tải hết lời bài hát của tác giả nhưng cũng một phần nào đó truyền đạt được ý nghĩa của bài hát.

Từng Yêu-愛した事ある
Phan Duy Anh
 
Có ký ức nào đẹp hơn ngày đôi ta bắt đầu?
初めて出会った日の記憶は一番綺麗日だ
Có đớn đau nào nặng hơn ngày mình xa nhau?
一番辛いのは別れた日だろう
Có đôi mắt nào buồn hơn bờ mi em tuôn sầu?
流れた君の涙
は一番淋しい
Có đắng cay nào bằng em vội vàng qua mau?
離れた時
は一番辛い
Người đàn ông đang đi bên em là người như thế nào?
君と一緒にいる男はどう?
Sợ người ta không yêu thương em, anh biết phải làm sao?
君を愛されないのは怖くて、僕どうすればいいの?
Nếu một ngày người em yêu bội bạc

ある日、愛する人に裏切られたら
Em đừng cần những thứ cao sang
何もいらない
Nếu sau này họ ra đi vội vàng
いつか離れたら
Anh vẫn chờ em dẫu muộn màng
遅くても、僕はいつも君を待っている
Biết em thương người ấy đã rất nhiều
君は彼が大好きだろう
Anh hỏi lòng anh có bao nhiêu?
僕はどれだけ?
Trái tim em giờ đã quen nuông chiều
幸せに慣れたから
Xin đừng quên ta đã từng yêu
愛したことを忘れないでね
Có ký ức nào đẹp hơn ngày đôi ta bắt đầu?
初めて出会った日の記憶は一番綺麗

Có đớn đau nào nặng hơn ngày mình xa nhau?
一番辛いのは別れた日だろう
Có đôi mắt nào buồn hơn bờ mi em tuôn sầu?
流れた君の涙
は一番淋しい
Có đắng cay nào bằng em vội vàng qua mau?
離れた時は一番辛い
Người đàn ông đang đi bên em là người như thế nào?
君と一緒にいる男はどう?
Sợ người ta không yêu thương em, anh biết phải làm sao?
君を愛されないのは怖くて、僕どうすればいいの?
Nếu một ngày người em yêu bội bạc
ある日、愛する人に裏切られたら
Em đừng cần những thứ cao sang
何もいらない
Nếu sau này họ ra đi vội vàng
いつか離れたら
Anh vẫn chờ em dẫu muộn màng
遅くても、僕はいつも君を待っている
Biết em thương người ấy đã rất nhiều
君は彼が大好きだろう
Anh hỏi lòng anh có bao nhiêu?
僕はどれだけ
Trái tim em giờ đã quen nuông chiều
幸せに慣れたから
Xin đừng quên ta đã từng yêu
愛したことを忘れないでね

0 Likes

Bình Luận

Insert title here
PAGETOP